诗经中的那些禽兽们

更新中。。。

最后更新:2015-01-17

子曰:‘小子,何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨;迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。(《论语·阳货》)

仓庚:黄莺。(春日载阳,有鸣仓庚。——国风·豳风·七月)

鵙(jú):鸟名,即伯劳。(七月鸣鵙,八月载绩。——国风·豳风·七月)

蜩(tiáo):蝉。(四月秀葽,五月鸣蜩。——国风·豳风·七月)

貉(hè):似狐而较胖,尾较短,亦作狗獾。(一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。——国风·豳风·七月)

豵(zòng):本义是指一岁的小猪,此处泛指小兽。(二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。——国风·豳风·七月)

豜(jiān):三岁的大猪,此处泛指打兽。(二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。——国风·豳风·七月)

斯螽(zhōng):亦名螽斯,今名蚱蜢。(五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。——国风·豳风·七月)

莎(suō)鸡:虫名,即纺织娘。(五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。——国风·豳风·七月)

 

 

 

鸱鸮(chī xiāo):猫头鹰,古人认为这种鸟是恶鸟,诗人用它来比喻坏人。(鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。——国风·豳风·鸱鸮)

蠋(zhú):蜀的俗字,似蚕而色青,亦名山蚕。(蜎蜎者蠋,烝在桑野。——国风·豳风·东山)

伊威:一种虫子,今名地鳖虫,生于阴暗潮湿处。(伊威在室,蠨蛸在户。——国风·豳风·东山)

蠨蛸(xiāo shāo):虫子,一种喜蛛,一种长脚的小蜘蛛。(伊威在室,蠨蛸在户。——国风·豳风·东山)

宵行:虫子,今名萤火虫。(町畽鹿场,熠耀宵行。——国风·豳风·东山)

鹳(guàn):水鸟,形似鹭,亦似鹤。(鹳鸣于垤,妇叹于室。——国风·豳风·东山)

瓜苦:犹言瓜瓠,瓠瓜,一种葫芦。古俗在婚礼上剖瓠瓜成两张瓢,夫妇各执一瓢盛酒漱口。(有敦瓜苦,烝在栗薪。——国风·豳风·东山)

皇驳:马毛黄白色的叫皇,红白色的叫驳。皆指迎亲所用的马。(之子于归,皇驳其马。——国风·豳风·东山)

鳟鲂(zūn fáng):鳟,赤眼鳟,鲤科鱼类之一种;鲂,鳊鱼。鳟鲂都是较大的鱼,用捕小鱼的密网去捕大鱼它就逃不脱,诗以鱼比客人之尊贵。(九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。——国风·豳风·九罭)

鸿:大雁。(鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。——国风·豳风·九罭)

备注:主要参考书籍《诗经译注》——程俊英译注,上海古籍出版社;

            百度百科中关于诗经的内容;

发表评论